En esta lección, continuaremos explorando nuevas partículas y contadores en el idioma japonés para enriquecer nuestro conocimiento y mejorar nuestra capacidad de comunicación. ¡Vamos a practicar y aprender más sobre cómo utilizar estas herramientas lingüísticas!

より (yori) – Indica el Punto de Inicio o Comparación

La partícula より (yori) se utiliza de manera similar a から (kara), que hemos visto en la lección anterior, pero es más formal y se emplea más en la forma escrita.

Sustantivo (tiempo)

  • 会議は二時より行われる (Kaigi wa ni-ji yori okonawareru) – La reunión comenzará a partir de las 2.

En esta oración, より (yori) nos indica el punto de inicio para la acción de llevar a cabo la reunión.

Sustantivo (lugar)

  • Madrid行きは二番ホームより発車します (Madrid-yuki wa ni-ban hōmu yori hassha shimasu) – El tren que va a Madrid parte desde el andén número 2.

En este caso, より (yori) nos informa sobre el lugar de donde parte el tren con destino a Madrid.

まで (made) – Indica el Límite de Tiempo, Espacio o Cantidad

La partícula まで (made) se utiliza para indicar el límite de tiempo, espacio o cantidad. En español, es similar a nuestro «hasta».

  • 朝から晩まで音楽を聞きます (Asa kara ban made ongaku o kikimasu) – Escucho música desde la mañana hasta la noche.

Aquí, まで (made) nos señala el límite de tiempo durante el cual se escucha música.

  • 家から学校まで歩きます (Ie kara gakkō made arukimasu) – Camino desde casa hasta la escuela.

En esta oración, まで (made) nos indica el trayecto desde el hogar hasta la escuela.

くらい/ぐらい (kurai/gurai) – Indica Cantidades Aproximadas

Las partículas くらい (kurai) y ぐらい (gurai) indican cantidades aproximadas y suelen ser intercambiables. La diferencia es que ぐらい (gurai) es más formal.

  • 試験は二時間くらい終わった (Shiken wa ni-jikan kurai owatta) – El examen terminó alrededor de las 2 horas.

En esta oración, くらい (kurai) señala la cantidad aproximada de tiempo que duró el examen.

  • Pepeは漢字を百ぐらい知っています (Pepe wa kanji o hyaku gurai shitteimasu) – Pepe sabe unos 100 kanjis.

Aquí, ぐらい (gurai) indica la cantidad aproximada de kanjis que Pepe conoce.

ほど (hodo) – Indica Cantidades Aproximadas

La partícula ほど (hodo) también se utiliza para indicar cantidades aproximadas y puede ser intercambiable con くらい/ぐらい (kurai/gurai) y まで (made). Normalmente, se utiliza con cantidades.

  • りんごが六つほど食べた (Ringo ga muttsu hodo tabeta) – Me comí unas cinco manzanas.

En esta oración, ほど (hodo) indica una cantidad aproximada de manzanas que se comieron.

ばかり (bakari) – Indica Cantidades Aproximadas

La partícula ばかり (bakari) también indica cantidades aproximadas y puede ser intercambiable con くらい/ぐらい (kurai/gurai) y ほど (hodo). Esta partícula también se utiliza con frecuencia para expresar un período de tiempo reciente.

  • Anaは四年ばかり日本に住んでいました (Ana wa yon-nen bakari Nihon ni sundeimashita) – Ana ha vivido en Japón unos 4 años.

Aquí, ばかり (bakari) indica la cantidad aproximada de años que Ana ha vivido en Japón.

Con estos nuevos conocimientos sobre partículas y contadores en japonés, ampliamos nuestra capacidad para expresar ideas con mayor precisión y claridad.

10 comentarios en «Partículas: lección 5»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *